Our Revolution by Leon Trotzky. Translated and Edited by Moissaye J Olgin. Henry Holt and Company, New York, 1918.

A unique collection of Trotsky’s writing from the eve of the 1905 Revolution through 1917 assembled, translated and annotated by Moissaye J Olgin, some of which have only been published in English in this collection. Online text here.

Our Revolution by Leon Trotzky. Translated and Edited by Moissaye J Olgin. Henry Holt and Company, New York, 1918.

Essays on Working-Class and International Revolution, 1904-1917.

Contents: Preface and Biographical Notes by Moissaye J Olgin, The Proletariat and the Revolution (1904), The Events in Petersburg (1905), Prospects of a Labor Dictatorship (1906), The Soviet and the Revolution (1907), Preface to My Round Trip (1907), The Lessons of the Great Year (1917), On the Eve of a Revolution (1917), Two Faces (1917), The Growing Conflict (1917), War or Peace? (1917), Appendix: Trotsky on the Platform in Petrograd (1917).

Moissaye J Olgin was born in Ukraine in 1878 where he joined the revolutionary movement, organized Jewish self-defense groups and participated in 1905 as a member of the Central Committee of the local Bund in Vilnius. He emigrated to the US in 1915 where he wrote for Forverts and became a Left Wing leader of the Socialist Party’s Jewish Socialist Federation as he was when this was written. He, like many in the JSF, sided with the Workers Council group and stayed in the SP to fight for its adherence to the Third International until 1921. He joined the CP in 1922 and became editor of the Workers (Communist) Party’s Yiddish language daily Freiheit, which he would continue until his death in 1939. He also wrote for Pravda, the Daily Worker, and the party’s large and varied Jewish press. He was a member of the National Committee of the CPUSA for most of his time in the Party. A rival of Bittleman, Cannon, Foster and Browder’s for much of the1920s, he would become ardent supporter of Browder’s leadership throughout the many turns of the following fifteen years. Fluent in nearly a dozen languages, he was a translator and responsible for producing several volumes of Lenin’s Collected Works in English, as well as many classic texts of Marx and Engels in Yiddish. Tens of thousands attended his funeral in New York City when he died.

PDF of book: https://archive.org/download/cu31924028357634/cu31924028357634.pdf

Leave a comment